sábado, 12 de julio de 2008

Y888888bo.._______:______:______..od888888Y' __8888888888b..____:_____:____.d8888888888 __88888Y'__`Y8b.____`___´___.d8Y'__`Y88888 _Y88888__.db.__.Yb.__'.__.'__.dY.__.db.__8888Y ___`888__Y88Y____¨b_()_d¨___Y88Y__888´__ ____888b___' _______(.)_______'__.d888___ ___Y888888bd8g.'__.....':'.....__'.g8bd888888Y _______'Y'___.8.___....d()b....___.8.___'Y' ________.!__.8'_.db_.d..':'..b._db._'8.__!. __________d88__'__.8_(.)_8.__'__88b ___ ________d888b__.g8._.()._.8g.__d888b___ _______:888888888Y'______'Y888888888:__ _______'!_8888888´________`8888888_!'__ _________'8Y__`'Y__________Y'´__Y8'____ ________'Y_______________________Y'____ ________!_______KLAHA_Y_NEFTAL_____!____
A LA LUNA QUE LLORA

Shuuuuu!!!!! no llores más vieja lunaque mi alma entristece de penaes la primera vez que te veo,allí crecientesolitaria,clavada en al tierra
Lloras y no comprendo tu dolor,no será que tienes envidia del sol??si es así he de decirte,que aún sin su luzbrillas más que el,con tu hechizo, te haces quererlas brujas salen a tu encuentroy eres la protagonista de infinidad de cuentos.
Leyendas te han dedicado mily poetas te han escritolo que a sus amadas nunca les han dicho.
Cómplice de engañosvigilante de sueñoshoy te veo llorandoy de nuevo con tu suave luzme sigues hipnotizando.


martes, 8 de julio de 2008

HITOSHI HITO

CRUZARE
LAS TINIEBLAS
PARA LLEGAR A TU ENCUENTRO. . .
KLAHA SAMA
MASAKI HARUNA

HITOSHI HITO

KLAHA SAMA
MASAKI HARUNA
NI TU
PUEDES MATAR LAS ESPERANZAS
DE ALGUN DIA
TENERTE
A MI LADO. . .

domingo, 6 de julio de 2008

TODAS LAS COSAS QUE SUFRO EN LA VIDA

AL VER TU MIRADA
SE QUE TODO MI ESFUERFO
A VALIDO LA PENA. . .

sábado, 5 de julio de 2008

HITOSHI HITO

LA RITOURNELLE
oh! nada podria cambiar mi amor por tiquisiera poder pasar mi vida contigotanto te hago el amor en el pasto debajo de la lunay no puedo hablar abirtamente de eso,para no daniarte mas
por siempre las jornadas en las doradas avenidasyo drenare mis ojos desde que te amoyo puedo sentir el dulce veneno en mis venaspor la unica regla
AMARTE ES SENCILLO, POR QUE YO SIEMPRE FUI PARA TI
SEBASTIEN TELLIER

viernes, 4 de julio de 2008

ES ELCUMPLE DE GACKT PERO NO PODIA
EVITAR A KLAHA
YA Q EL ES LO MEJOR QUE EN MI VIDA A PASADO
POR TANTO Y MAS
T AMO

martes, 1 de julio de 2008

MOON AND ROSE



LE CIEL

Llevado por una voz elegante Las lágrimas blancas que cayeron fueron barridas por el viento que define el tiempo.
Mirándome. Dentro de aprendices inocentes Reflejando una tierra interminable Los dedos meñiques tocan las cicatrices dejadas por lágrimas que he olvidado.
Aunque ya no puedo quedarme Tu voz hermosa y clara no me dejara...
Ah lágrimas que caen... son las palabras que salen.
Tú estas angustiado o te preocupas de algo, Mientras sólo llevas una sonrisa y tocas mi pecho con tu mano.
Besando tu mejilla suavemente... no me olvidaré de ti Por favor detenme fuertemente. Hasta que vuelva al cielo Tu voz hermosa y clara, no me dejara Por favor detenme firmemente como si nunca hubiera desaparecido...
Simplemente como si nunca hubiera desaparecido...
MALICE MIZER
GACKT

domingo, 22 de junio de 2008


Masaki Haruna

MI AMADO ES UNA TIERRA AGRADECIDA
TODA FE PUESTO EN EL
FRUCTIFICA
Eternamente mi luna
yo para siempre tu rosa
KLAHA
AND
NEFTAL

MOON AND ROSE

GAADENIA
Asamoya ni koboreta hikari towa no yoru ni owari o tsugete kimi wa ima furueru mabuta o hiraki hirogaru yoake no teien de Anata to tomo ni
Kasuka na hizashi ni tatazumu kimi ni boku ga sashidashita shiroi hana o sono yubi ni furete mune ni idaku toki tsubomi no hana wa hiraku
Gaadenia kimi no adokenai hitomi itoshii sono subete anata o tsuresari kono mama yasashiku dakshimete hanasanai you ni
Maru de ano hi mita yume no tsuzuki kaisou no mori ni ukabu koukei kimi o mukaeyou chikai no teien de tsubomi no hana ga hiraku
Gaadenia kimi no adokenai hitomi itoshii sono subete anata o tsuresari kono mama yasashiku dakishimetai gaadenia kimi to kegarenaki hana no amai kaori ni tsutsumarete anata o tsuresari kono mama yasashiku dakishimete hanasanai you ni
Yoake to tomo ni anata e to sasayaku
"itoshii hito... gaadenia
GARDENIA(traduccion)
"La luz extendiéndose con la bruma de la mañana trae un final a la noche eterna. Ahora, en el alba creciente de este jardín tus temblorosos párpados se abren.
Juntos, contigo... extiendo mi mano blanca hacia ti en la tenue luz, mientras toco tus dedos Y te abrazo contra mi pecho, la flor se abre.
Gardenia tus, ojos inocentes... toda tú, tan querida para mí. Te llevaré conmigo... suavemente... así... abrázame de modo que nunca nos separemos.
Gardenia, juntos, somos envueltos en el aroma de esta pura flor.
Te llevaré conmigo... suavemente... así, abrázame de modo que nunca nos separemos.
Mientras el alba despunta, te susurro:
“Mi amada Gardenia”